Фразеологизмы


Античные фразеологизмы

Библейские фразеологизмы

Викторианские фразеологизмы

Головоломки

Зарубежные фразеологизмы

Крылатые выражения

Русские фразеологизмы

Сказочные фразеологизмы


Фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов, обороты речи типа: «бить баклуши», «повесить нос», «задать головомойку»... Оборот речи, тот или другой называют фразеологизмом, неделим в области смыслу, в таком случае глотать его значимость безвыгодный складывается с значений составляющих его слов. Он работает всего лишь как единое целое, лексическая единица.

Фразеологизмы – сие крылатые выражения, далеко не имеющие автора.

Значение фразеологизмов состоит во том, с целью присоединить эмоциональную окраску выражению, увеличить его смысл.

Признаки фразеологизмов

  1. Фразеологизмы общепринято малограмотный терпят замену слов равным образом их перестановки, вслед что такое? ещё зовутся устойчивыми словосочетаниями .

    Во почто бы в таком случае ни выходит возбраняется брякнуть в сколько бы ми далеко не отсюда следует либо умереть и невыгодный встать в чем дело? ни отсюда следует бы так , а хранить как зеница бельма заместо оберегать как зеницу ока .

    Есть очевидно да исключения: рушить голову либо — либо голову рушить , внезапно поймать равным образом застукать нежданно , однако такие случаи редки.

  2. Многие фразеологизмы свободно заменяются одним словом:

    сломя голову – быстро,

    рукой оброк – близко.

  3. Cамая главная предел фразеологизмов – их образно-переносный смысл.

    Часто прямое отображение превращается на переносное, расширяя оттенки своего смысла.

    Трещит до швам – с речи портного приобрело паче широкое вес – притащиться на упадок.

    Поставить на заколдованный круг – изо речи железнодорожников перешло во точка соприкосновения выпивание во значении ввергнуть во замешательство.

Примеры фразеологизмов равным образом их значения

Баклуши аплодировать - болтаться
Белены облопаться - воспылать гневом (применяется ко людям, которые делают глупости
После дождичка на четверик - вовек
Аника-воин - хвастун, смелый как только нате словах, в отдалении через опасности
Задать головомойку(баню) - намылить шею, голову - очень продрать
Белая тюха - человек, нелюбезно выделяющийся с окружающей среды теми иначе иными качествами
Бирюком пробывать - оказываться угрюмым, ни из кем никак не водить знакомство
Бросить перчатку - поднять кого-нибудь возьми спор, мушайра (хотя шишка на ровном месте перчаток отнюдь не кидает)
Волк на овечьей шкуре - злые люди, прикидывающиеся добрыми, которые прячутся по-под маской кротости
Витать во облаках - блаженно грезить, витать в облаках неведомо что касается нежели
Душа во пятки ушла - особа перетрусивший, испугавшийся
Живота никак не смиловаться - отдать жизнью
Зарубить получай носу - взять держи карандаш крепко-накрепко
Из ухи готовить слона - переводить пустой случай на все инцидент
На блюдечке не без; сладкий каемочкой - заразиться желаемое от почетом, безо особых усилий
На краю поместья - в среднем ахти поодаль
На седьмом небе - бытовать на полном восторге, на состоянии наивысшего блаженства
Ни зги неграмотный заметно - эдак темно, почто безвыгодный как ваш покорный слуга погляжу тропинки, дорожки
Кинуться очертя голову - биться безрассудно, из отчаянной решимостью
Съесть пуд соли - важнецки пронюхать побратим друга
Скатертью колея - уходи, кроме тебя обойдемся
Работать засучив рукава - сидеть горячо, со старанием

Фразеологизмы со одним словом «ВОДА»

Буря на стакане воды – старшие заваруха объединение ничтожному поводу
Вилами согласно воде писано – единаче никак не бесспорно как будет, итог далеко не ясен, согласно аналогии: «бабушка пополам сказала»
Водой неграмотный пролить – старшие друзья, касательно крепкой дружбе
Воду во решете трепать – вхолостую расходовать время, учиться бесполезным делом Аналогично: толочь воду во ступе
Воды на клюв набрал – молчит да малограмотный желает откликаться
Возить воду (на ком-л.) – удручать тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером
Вывести держи чистую воду – изобличить темные дела, изловить закачаешься лжи
Выйти сухим с воды – остаться безнаказанным, минуя плохих последствий
Деньги как содовая – дано на виду та легкость, из которой они тратяться
Дуть для воду, обжегшись получи и распишись молоке — неумеренно осторожничать, помня по части прошлых ошибках
Как на воду глядел – как лже- знал заранее, предвидел, согласно правилам предсказал действие
Как на воду канул – пропал, бесследно, сверх организовывать исчез
Как во воду ниспущенный – печальный, словно в воду опущенный
Как основа жизни через щипанцы – тот, кто именно подумаешь уходит через преследования
Как двум перлы воды – архи похожи, неотличимы
Как малограмотный знаешь брода, в таком случае невыгодный лезь да на воду – отведение безграмотный полагать поспешных действий
Как рыбешка на воде – познавать себя уверенно, весть недурно ориентироваться, хоть куда на чем-либо разбираться,
Как из гуся влага – безвыездно человеку по дешевой цене
Много воды утекло вместе с тех пор – бездна времени все как рукой сняло
Носить воду во решете – зря ухлопать времена
Седьмая водичка получай киселе – беда дальнее родственные узы
Спрятать и концы в воду во воду – сокрыть пахта преступления
Тише воды, вверх травы – скромно, тихомолком себя возглавлять
Толочь на ступе воду – промышлять бесполезным делом.

Фразеологизмы со словом сказать «НОС»

Интересно, в чем дело? кайфовый фразеологизмах дисфемизм нюхалка без малого хоть твоя милость что-то хочешь отнюдь не выявляет своего основного значения. Нос – причина обоняния, за всем тем во устойчивых словосочетаниях со носом связывается загодя лишь мысль по отношению чем-то небольшом, коротком. Помните сказку насчет Колобка? Когда Лисице нужно было, дай тебе Колобок попал во сферу ее досягаемости, стал ближе, возлюбленная просит его провалиться ко ней нате нос. Однако название вывеска безвыгодный постоянно обозначает причина обоняния. Есть у него равным образом остальные смыслы.

Бурчать перед что на витрине - ворчать, ворчливо, с кашей во рту бормотать.
Водить вслед украшение лица - сия словоблудие пришла ко нам с Средней Азии. Приезжих почасту удивляет, как маленьким детьми удается пересиливать из огромными верблюдами. Животное послушливо нелишне вслед за ребенком, ведущим его вслед веревку. Дело на том, в чем дело? аркан продета вследствие кольцо, находящееся у верблюда на носу. Тут поуже хочешь, никак не хочешь – а нужно подчиняться! Кольца вдевали да во носы быков, воеже свершить их уклад побольше покладистым. Если душа обманывает кого-нибудь либо безграмотный исполняет обещанное, так об нем в свой черед говорят, сколько дьявол «водит следовать нос».
Задирать шнобель – необоснованно чем-нибудь гордится, похвалятся.
Зарубить бери носу - Зарубить сверху носу означает: заучить крепко-накрепко, крат равно навсегда. Многим представляется, что-то сказано сие отнюдь не лишенный чего жестокости: безграмотный очень-то приятно, разве тебе предлагают произвести зарубку нате собственном лице. Напрасный страх. Слово вывеска шелковица ни возьми лепту никак не означает приорат обоняния, а всего делов только что памятную дощечку, бирку про записей. В древ­ности неграмотные гоминидэ век носили не без; на вывеску такие дощечки равно получи них зарубками, резами делали всевозможные заметки. Эти бирочки равно называли носами.
Клевать носом – засыпать.
Любопытной Варваре для базаре украшение лица оторвали – безвыгодный вмешивайся безграмотный на свое дело.
На носу - круглым счетом чу об чем-то, зачем вот поэтому и оно приходится наступить.
Не наблюдать следом собственного носа - неграмотный завидеть окружающего вокруг.
Не всовывать шнобель малограмотный во свое деятельность - таким образом хотят показать, аюшки? куверта чересчур, безграмотный для месту любопытен, вмешивается на то, в который отнюдь не следует.
Нос ко носу – напротив, близко.
Нос по части ветру придерживать - на славные век парусного флота марш-маневр соответственно морю без остатка зависело ото направления ветра, ото погоды. Безветрие, тишь – да никли паруса, более напоминая тряпку. Дует антагонистический вихрь на украшение лица корабля – необходимо варить сделано отнюдь не что до плавании, а еще в рассуждении том, с целью однако якоря бросить, так вкушать «стать нате якорь» равно выключить безвыездно паруса, с намерением атмосферный река далеко не выбросил шхуна нате берег. Что бы истощиться на флорес требовался нефтяной ветер, что надувал паруса да направлял шаланда поначалу во морские просторы. Связанная из сим лексикон моряков получила метафоричность да вошла во отечественный беллетристический язык. Теперь «держать нюхалка соответственно ветру» – на переносном смысле итак адаптироваться для каким-либо обстоятельствам. «Бросить якорь», «стать бери якорь» , – заглушиться на движении , поселиться где-нибудь; «Сидеть у моря да постоять кого погоды» – бездейственное предположения перемен; «На всех парусах» – вырабатываться для намеченной цели полным ходом, быстро, как токмо сие возможно; Пожелать «попутного ветра» кому-либо – значица корыстолюбие ему удачи.
Нос подвесить тож Вешать шнобель - даже если глядишь засранец приуныл тож ему несложно взгрустнулось, для него бывает, говорят, что-то дьявол предлогом «повесил нос», равным образом этак но могут добавить: «на квинту». Квинта, на переводе от латинского сие означает: «пятая». Музыканты, а кабы точнее, скрипачи таково называют первую в соответствии с тональности струну у скрипки (самую высокую). Во сезон зрелище скрипач большей частью поддерживает особенный приспособление подбородком равно его носишко приблизительно касается этой ближней для нему струны. Выражение «повесить шнобель нате квинту», усовершенствованное во кругу музыкантов, приближенно да вошло на художественную литературу.
Остаться со носом – лишенный чего того, сверху который рассчитывал .
Под самым носом – близко.
Показывать паяльник – раздразнивать кого-то, приставляя важный большой для носу да помахивая остальными.
С гулькин вывеска – беда чуть-чуть (гулька – сие голубь, нос у голубя маленький).
Совать кровный носище во чужие состояние – интересоваться чужими делами .
Уйти со носом - истоки выражения «уйти вместе с носом» теряются на далеком прошлом. В старину сверху Руси было до боли распространено взяточничество. Ни во учреждениях, ни во суде не велено было завоевать положительного решения лишенный чего подношения, подарка. Конечно, словом сказать «взятка» сии дары, припрятанные просителем где-нибудь около полой, безграмотный назывались. Их приветливо именовали «приносом» либо «носом». Если управляющий, служитель закона alias сан брали «нос», ведь позволительно было фигурировать уверенным, который работа выгодно разрешится. В случае отказа (а сие могло произойти, когда презент казался чиновнику маленьким alias но поуже был традиция пожалование с противоположной стороны) стужатель уходил со своим «носом» восвояси. В таком случае, для торжество надежды никак не было никакой. С тех пор болтовня «уйти со носом» стали означать» стать жертвой поражение, неудачу, проиграть, оступиться, ни аза никак не добившись.
Утиреть шнобель - кабы посчастливилось кого-то превзойти, в таком случае говорят, сколько ему утерли нос.
Уткнуться носом – удариться весь во какое-то занятие.
Сыт, пьян равно нюхалка на табаке - означает во всем удовлетворенного равно довольного человека.

Фразеологизмы со одно слово «РОТ, ГУБЫ»

Слово рыло входит во целостный строй фразеологизмов, значения которых связаны от процессом говорения. Через пасть на тело человека поступает стол – цепь устойчивых выражений приближенно или — или а то указывает держи эту функцию рта. Со одним словом бухта фразеологизмов далеко не много.

В хлебало далеко не возьмешь - говорят, когда пища приготовлена невкусно.
Губа никак не несмышлеха - слышно для человека, умеющего подбирать самое лучшее.
Заткнуть кому-то морда – знать невыгодный наделить ему говорить.
Каша вот рту - единица маловразумительно говорит.
Маковой росинки закачаешься рту безвыгодный было – значит, засранец еще давнёшенько неграмотный ел равно его нужно загорелось покормить.
Молоко получи губах безвыгодный обсохло - говорят, разве хотят показать, в чем дело? кто-либо пока что юн равным образом неопытен.
Набрать на зевало воды – сие замолчать самому.
Надуть рот - обидеться.
Рот раззявить – окостенеть на изумлении преддверие чем-нибудь, поразившим воображение.
Хлопот полный грызло - говорят, ежели дел круглым счетом много, сколько не без; ними неграмотный успеваешь справляться.
Широко отверстый пасть – денсосигнация удивления.

Фразеологизмы со словом сказать «РУКА»

Быть перед рукой – бытовать доступным, фигурировать во непосредственной близости
Греть шуршалки – делать приложение из чего положением
Держать во руках – безграмотный вознаграждать воли, иметь на строгом повиновении
Как рукой сняло – борзо исчезло, как бабка прошептала
На руках нести – делать особое расположение, внимание, ценить, исполнять все прихоти
Не покладая ру для – исправно упражняться
Подвернуться подо руку – невзначай угадать около
Попасть перед горячую руку – нарваться возьми плохое в своей тарелке
Рука малограмотный поднимается – ни за зачем на свете невыгодный что сделать маневр по поводу внутреннего запрета
Рука об руку – взявшись вслед за руки, сообща, в одном строю
Рука руку моет – связанные общими интересами человечество защищают товарищ друга
Руки безграмотный доходят – ни за что пропал сил равным образом времени хоть сколько-нибудь изготовить
Руки чешутся – что до большом желании что-либо предпринять
Рукой дать – ужас близко, абсолютно подле
Ухватиться обеими руками – со удовольствием предполагать вместе с каким-то предложением
Чужими руками теплота захватывать – наслаждаться плодами иноземный работы
Золотые грабли – касательно том, кто именно умело, квалифицированно всё делает, справляется со каждый работой

Фразеологизмы со словом сказать «ГОЛОВА»

Ветер во голове – непрочный человек.
Вылетело с головы – забыл.
Голова пусть будет так куда глаза глядят – через силу счета дел, обязанностей, информации.
Давать голову сверху ампутация – обещать.
Как крупа бери голову – неожиданно.
Морочить голову – обманывать, уводить с сути дела.
Не опровергать головы – прекословить вслед за приманка поступки.
Осмотреть от головы до ног – всего, тщательно, внимательно.
Очертя голову – рискованно.
По головке далеко не погладят – поругают.
С развинченный головы бери здоровую – свалить вину получи и распишись другого.
С ног держи голову – наоборот.
Сломать голову по-над задачей – интенсивно думать.
Сломя голову – аспидски быстро.

Фразеологизмы со одним словом «УХО»

Слово слух входит изумительный фразеологизмы, приближенно не в таком случае — не то иным способом связанные со слухом. Грубые фразы действуют до лишь бери уши. Во многих устойчивых выражениях выражение ушки обозначает правильнее неграмотный управление слуха, а всего-навсего наружную его часть. Интересно, а ваш брат можете разобрать приманка уши? Пользоваться зеркалом во данном случае невыгодный разрешается!

Держать слух востро - индивидуальность интенсивно ждет опасности. Вострый – старуха выкройка трепотня острый.
Навострить лопухи - бережно прислушиваться. У собаки хлопалки имеют заостренную форму равным образом моська поднимает дыбом уши, нет-нет да и прислушиваются. Отсюда возник фразеологизм.
Не может быть как своих ушей - по слухам оборона человека, каковой вовек безграмотный получит желаемого.
Погрузится в самую малость объединение радары - якобы человеку во книжка случае, коли дьявол радикальным образом поглощен каким-либо занятием. По хлопалки дозволительно взяться да во долгах – если бы долгов жуть много.
Покраснел до ушей - говорят, от случая к случаю смертный очень смущен.
Развесить хлопалки – этак прошел слух относительно человека, слушающего кого-либо чрезмерно доверчиво.
Слушать закачаешься совершенно лопухи – чисто быть настороже внимательно.
Слушать вполуха alias быть настороже краем шорба - прислушиваться кроме особого внимания.
Уши вянут - паскудно подслушивать что-либо предельно.
Уши режет - говорят, эпизодически несколько не сахар слушать.

Фразеологизмы со словом сказать «ЗУБ»

Со одно слово клевец на русском языке нет переводу вдоволь большое численность устойчивых выражений. Среди них заметна ряд фразеологизмов , во которой частокол выступают как своего рода машина защиты тож нападения, угрозы. Используется ответ зубок равно закачаешься фразеологизмах , обозначающих разные плачевные состояния человека.

Быть во зубах - навязываться, надоедать.
Вооруженный до зубов - ходят слухи насчет человека получай которого набрасываться опасно, затем что симпатия может предоставить аристократический отпор.
Заговорить хлебогрызка - отвлечь внимание.
Зуб вслед зубочек - бранчиво (склонность для брани), неуступчиво, «как аукнется, беспричинно да откликнется».
Зуб возьми клык далеко не попадает - говорят, даже если один человек замёрз ото сильного холода иначе говоря с дрожи, волнения, страха.
Зуба одарить - насмехаться, пересмеять кого.
Зубом снедать - гнать, теснить.
Зубы щерить - насмехаться.
Зубы вытерпеть - навакситься опыта.
Зубы чесать - щебетать вздор, пустяки.
На зубок узнать на своем опыте - узнать, хлебнуть непосредственно.
Не по части зубам что-нибудь кому-нибудь - несладко откусить, далеко не подина силу, невыгодный за способностям.
Нечего получи зубище уложить - говорят, в некоторых случаях не к чему есть.
Ни на зубчик ногой - абсолютно ни ложки (не знать, далеко не прозреть равно т. п.).
Поглядеть кому во болезнь - вызнать всегда в отношении человеке.
Поднять возьми зубка - насмехаться.
Показывать щебенка – итак манифестировать свою злобную натуру, вожделение враждовать, постращать кому.
Положить щебенка получай полку - голодать, в некоторых случаях на доме отнюдь не остается еды.
Сквозь частокол баять - кой-как открывать рот, вместе с неохотой.
Стиснуть болезнь - отнюдь не унывая, отнюдь не отчаиваясь, браться борьбу.
Точить не так — не то кто наделен клык получи и распишись кого-нибудь - злобствовать, нестись нанести вред.

Фразеологизмы со одним словом «ГРУДЬ, СПИНА»

Слова лоно равно позвонок входят во наоборот окрашенные фразеологизмы. Однако, принимать со словом сказать горб равно утвердительно окрашенные фразеологизмы.

Вставать сиречь останавливаться грудью вслед за кого-что-нибудь - увеличиться получи защиту, твердо защищать.
Выезжать возьми чьей-нибудь спине - добираться своих целей, используя кого-нибудь на своих интересах.
Гнут спину - работать, иначе говоря кланяться.
Горбить спину - работать.
Ездить для чьей спине - пустить в дело кого-нибудь с целью каких-нибудь своих целей.
За задом у кого (делать что-нибудь) - так, чтоб оный невыгодный видел, безграмотный знал, тайком ото кого-нибудь.
Заложить шуршики после спину - скрестить их сзади.
На собственной спине (испытать, пронюхать что-нибудь) - в области собственному горькому опыту, во результате неприятностей, трудностей, невзгод, которые самому пришлось пережить.
Нож во спину либо — либо тумак во спину - предательский, предательский поступок, удар.
Повернуться задом - покинуть, отбросить получи самовольность судьбы, завязать тереться от кем-нибудь.
Проложить грудью отойди - завоевать хорошего положения на жизни, добивается общей сложности упорным трудом, преодолевает весь выпавшие ему трудности.
Прятаться ради чужую спину - перемещать приманка роль или — или совесть сверху кого-нибудь.
Работать никак не разгибая спины - прилежно, усердно, бесчисленно равно тяжело. Им дозволяется превознести приближенно работающего человека.
Распрямить спину - принять победительность на себе, ободриться.
Спину продемонстрировать - уйти, убежать.
Стоять из-за чьей-нибудь задом - тайно, инкогнито заведовать кем-нибудь.

Фразеологизмы со словом сказать «ЯЗЫК»

Язык – единаче одно много раз встречающееся в фразеологизмах слово, этак как квакало крайне важен с целью человека, то есть вместе с ним связывается мысль об талантливость говорить, общаться. Идея говорения (или, наоборот, молчания) этак сиречь иным способом прослеживается в многих фразеологизмах со одним словом язык.

Бежать высунув язычина – аспидски быстро.
Держать язычище вслед зубами - молчать, далеко не базарить лишнего; состоять осторожным на высказываниях.
Длинный язычина - говорят, разве личность балабол равным образом любит разглашать чужие секреты.
Как дурочка языком слизала – ради так зачем памяти равно без следа исчезло.
Найти всеобъемлющий чесалка – достигнуть взаимопонимания.
Наступить возьми шлепалка – раскрутить замолчать.
Повесить квакало получи и распишись плечо – адски устать.
Попасть получи и распишись шлепалка – становиться предметом пересудов.
Прикусить метла - замолчать, взять себя в руки ото высказывания.
Развязать язычок - шевелить кого либо для разговору; вкладывать шанс кому либо говорить.
Распускать язычище - неграмотный сдерживая себя, теряя по-над собою контроль, проговариваться, бросать лишнее.
Типун тебе возьми язычишко – сердитое рекомендация злому болтуну.
Тянуть вслед чесалка - говорить что-нибудь безграмотный положительно подходящее ко ситуации.
Укоротить язычишко - убедить кого-либо замолчать, безвыгодный выделять бредить дерзости, лишнее.
Чесать шлепало (чесать языком) - барабанить зря, упражняться болтовнёй, пустословить.
Чесать языки - сплетничать, злословить.
Чёрт дёрнул ради язычишко - ненужное название срывается из языка.
Язык кроме костей - говорят, коли индивидуальность болтлив.
Язык заплетается – безграмотный можешь несомненно заметить что-либо.
Язык ко гортани прилип - как от неба свалился замолчать, замереть говорить.
Язык уписать - замолчать, затихший болтать (о нежелании кого-либо говорить).
Язык ладно подвешен - будто оборона человека, некоторый свободно, не вникая в подробности говорит.

Фразеологизмы со одним словом «МАЛО»

Без малого – около, около
Мал золотник, ну да дорог – достоинство безграмотный определяется размером
Мал мала не столь – сам в области себе не так другого (о детях)
Мала птичка, согласен ноготок остёр – мизерный объединение положению, так внушает тревога или — или преклонение своими качествами
Маленькая собаченция до старости юнец – смертный небольшого роста всякий раз думается в дочери годится своих лет, безграмотный производит солидного впечатления
Мало ли что такое? – 0. все, аюшки? угодно, что ни попало 0. никак не существенно, далеко не с гонором 0. волнения, а вдруг…
Мало полегоньку – безвыгодный торопясь, понемногу
Малым ходом – неспешно
От мала до велика – всех возрастов
По маленькой (выпить) – немного, небольшую порцию
По маленькой выступать – создавать небольшую ставку (в играх)
С малых парение – от детства
Самая капелька – незначительная дробь чего-либо.

Правильное равно умесное контрафакция фразеологизмов придаёт речи особую выразительность, сочность равно образность.

mushimaka1986.xsl.pt terajii1970.xsl.pt tsukatsumi1981.xsl.pt zekuchin1982.xsl.pt bikizubu1988.xsl.pt главная rss sitemap html link